Header Ads Widget

A Origem Da Língua Portuguesa

A Origem Da Língua Portuguesa




No texto “A história da língua portuguesa”, o autor trata da evolução do nosso idioma pelo

Ponto de vista histórico e gramatical, pois a língua portuguesa nada mais é que o latim falado no ocidente da península ibérica, porém modificado, transformado nas línguas românicas e novilatinas.

Segundo o autor dois povos viviam na península, e deram origem ao Basco e Ibero.

A partir desse ponto o autor faz uma apresentação cronológica onde narra o desenvolvimento lingüístico do latim até o português.

Seguindo as idéias do autor, devido as grandes riquezas da região outros povos cobiçavam-na, entre eles os fenícios e gregos, após disputas os gregos são derrotados e com isso inicia-se a decadência dos tartéssios.

Os fenícios fixaram-se na costa da península meridional em 1100 a.c e fundaram gadir hoje càdiz, Málaga, e Abdra.

O povo fenício não era colonizador por isso não penetrava no interior das terras.

Após seu enfraquecimento os fenícios foram absorvidos pelo povo indígena.

Já os gregos não desistiram mesmo batidos no sul fundaram prosperas feitorias, que são hoje remanescentes alicante (lucentum) , (Denia hemeroscopion), (rosas Rhodes) e (ampurias emporium).

O contato dos dois povos foi útil para o desenvolvimento da arte na península, no norte e oeste da Ibéria os povos europeus se sobrepuseram sobre o povo nativo; no século V e III a.c houve a invasão dos celtas que se estabeleceram na região da galécia e nas regiões altas de Portugal,o domínio celta não foi pacifico porém a convivência dos celtas e iberos resultou no povo celtibero.

Se não fosse o cartaginês que falava um dialeto fenício (o púnico) a presença dos fenícios teria se apagado por completo, mas Roma não via com bons olhos o progresso de Cartago pois temia perder o controle da península, após uma guerra de 118 anos Roma sai vitoriosa e torna a híspania sua vassala.

Em 197 a.c Roma foi anexada como província da península.

A romanização da Ibéria se deu em 2 períodos o primeiro foi desde as guerras punicas até o estabelecer do império, a segunda veio com o advento de augusto e passa durante todo o período imperial uma época tranqüila e de assimilação nessa época a península foi dividida em três: terraconense, bética e Lusitânia.Essa assimilação foi tranqüila devido à proximidade do latim e do celta e deu-se das cidades até os campos.

Essa romanização ocorreu devido a vários fatores sendo eles:

O fato de após o recrutamento militar os jovens voltarem para seu lar levando consigo seu aprendizado o fácil intercambio com a metrópole o direito de cidadania dada aos urbes hispânicos e o cristianismo pregado por um latim acessível que reduz a distancia entre as classes sociais.

O autor relata varias citações em textos da época que comprovam esses fatos.

O latim que se vulgarizou foi o latim sermo vulgaris que nos da noticia os gramáticos latinos, a outra modalidade era o sermus urbanus conhecido sim, mas nas escolas.

O latim falado pelo povo fora levado para a hispania e sofreu modificações inevitáveis e automáticas porem algo perturbou esse processo, pois no século V a península foi invadida pelos vândalos que se fixaram na galécia e bética e firmaram uma dinastia na áfrica que durou por um século, em seguida os suevos ocuparam a galécia e a Lusitânia depois de um tempo foi a vez dos Godos que absorveram os suevos no século (VI).Apesar de vencedoras as tribos germanas acolhem os costumes e a língua da região (latim) já modificado com isso ocorre à queda da nobreza e das escolas onde se cultivavam as línguas cultas.

Como herança germânica ficaram vocábulos de seu uso e costumes armas, vestes, insígnias.

No século VIII foi a vez da invasão mulçumana que após vencer os godos tornou-se soberana no território visigótico.Com isso ocorre mais uma fusão, pois muitos godos adotam a cultura dos conquistadores e surge assim os moçarabes .

Os árabes defendiam as letras e as ciências durante seu domínio progridem a agricultura, comércio e a industria.Foi adotada oficialmente a língua árabe, mas muitos dos conquistados falavam o latim (modificado).

Muitos não aceitam essa dominação árabe e se isolam nas montanhas, seus sucessores foram aos poucos retomando o seu território e por fim acabando de vez com o domínio mouro.A herança do vocabulário árabe foi voltada a nomes de plantas, instrumentos e ofícios entre outros. Os cristãos organizaram cruzadas e devido a essas cruzadas formaram-se os reinos de leão, Castela e Aragão D. Henrique conde de Borgonha se destaca nas cruzadas e casa-se com a filha de D.Afonso VI rei de leão e Castela.

A nacionalidade portuguesa começa com Afonso Henrique filho em 1139 que se tornou rei em 1143.

Nessa região o latim se desenvolve de uma forma diferente pelo fato de ter sido ocupado pelos celtiberos e se torna um feudo independente, Surge então o galego-português,

Que após se espalhar e se fundir com o idioma da região meridional se separa em galego e português.No século IX aparecem textos redigidos nesse idioma.

Surge aproximadamente em 1300 à poesia, o século XVI aparece como o século de ouro da literatura e surge também a gramática disciplinando a língua.

Na renascença o pequeno Portugal se torna grande com os descobrimentos marítimos e o idioma alcança as ilhas do atlântico, as costas da Ásia, e áfrica chegando também na terra de Vera cruz.



No texto o autor nos da uma visão bem ampla e objetiva sobre o nosso idioma, abordando os fatos históricos que influenciaram nas alterações lingüísticas que regem a língua nos tempos contemporâneos.

Sem deixar de exemplificar com citações textuais e históricas dando assim maior credibilidade ao texto abordado, e nos leva para uma viagem através dos tempos, nos dando prazer em saber que o ato da comunicação é bem mais complexo do que se imagina e alem de aprender mais sobre a nossa língua teremos boas horas de entretenimento.