|
*Note: A expressão para falar de dores e males é I have... ou I've got (contração de I have got), que significa eu peguei/eu estou com. Costuma ser seguida de a/an: I have cold (Estou resfriado/a), I've got a backache (Estou com dor nas costas), às vezes o artigo não é usado: I have sunburn (estou com queimadura solar).
Depois que o problema de saúde passou
|
After the sickness
|
Estou saindo de um resfriado
|
I'm just getting aover a cold
|
Você está se sentindo melhor?
|
Are you feeling any better?
|
Você está com uma cara melhor
|
You look better
|
Que bom que você está se sentindo melhor
|
I'm glad you're feeling better
|
Palavras e expressões mais comuns
vire a direita
vire a esquerda
siga reto até a rua cinco
dobre a esquina
suba a rua
vá até
não,eu nasci no brasil
eu nasci no brasil
não ,eu nao nasci o brasil
ele nasceu no brasil
eles nasceram no brasil
eles não nasceram no brasil ?
weren't
were
was
wasn't
|
turn right
turn left head straight up the street five bend the corner walk up the street go
no, I was born in Brazil
I was born in Brazil no, I was born not in Brazil He was born in Brazil they were born in Brazil they were not born in Brazil?
não foram
foram foi não foi |